Bisera Suljić Boškailo rođena je u Tutinu. Studirala je u Sarajevu, Mostaru i Njemačkoj. Doktorirala je iz njemačkog jezika i njemačke književnosti i stekla stepen doktora filoloških nauka.
Dugogodišnji je predavač njemačkog jezika u Ingolstadtu (Njemačka). Od 2008. godine predavač je i šef Katedre za germanistiku na Internacionalnom univerzitetu u Novom Pazaru, a od 2011. godine angažirana je kao predavač Njemačke književnosti na Univerzitetu „Džemal Bijedić“ u Mostaru, Pedagoškom fakultetu u Sarajevu i Pedagoškom fakultetu u Bihaću. Slobodni je umjetnik i radi kao predavač, novinar i književnik. Književne kritike i druge radove objavljuje u mnogobrojnim eminentnim književnim časopisima širom ex-Jugoslavije kao i u Njemačkoj. Prevodilac je nekoliko knjiga sa njemačkog jezika, nekoliko značajnih njemačkih autora (Michael Krüger, Bodo Šchöfer, Paul Maar, Günter Grass, Wolfgang Bochert i dr.).
U književnosti se javila knjigom pjesama Vilino kolo (Oslobođenje, Sarajevo 1991). Za poeziju je više puta nagrađivana (nagrada A.B. Šimić i dr.). Svoj prvi roman Goli otok objavila je u izdavačkoj kući Ljiljan u Sarajevu, 2001. godine. Bavi se prevođenjem sa njemačkog jezika. Prevela je nekoliko značajnih njemačkih autora (Michael Krüger, Bodo Schäfer i dr.) U prijevodu je i nobelovac Günter Grass. Trenutno živi u Ingolstatu i radi kao predavač njemačkog jezika. Objavljene knjige: Vilino kolo, pjesme (1991), Goli otok, roman (2001), La Perla, roman (2004).
Živi i radi u Ingolstadtu i Novom Pazaru.