Seida Beganović, (1961. Zenica, Bosna i Hercegovina) pjesnikinja, romansijer, prevodilac,
Diplomiralaje filozofiju i sociologiju u Sarajevu i često mijenjala profesije I mjesta boravka. Sada živi radi kao slobodan umjetnik. Piše poeziju, kratke priče i romane, prevodi sa poljskog, ruskog, makedonskog i drugih južnoslovenskih jezika. Poezija joj je prevođena na turski, engleski, albanski, ruski, azarbejdžanski i danski jezik.Nagrađivana je za poeziju, a među nagradama ima i Nagradu Društva pisaca Makedonije za 2014. godinu Književni most za knjigu poezije O ženama koje nemaju kuću i tri obična dana i Ministarstva Ze-Do kanatona Bosne i Hercegovine 2006. za knjigu godine za knjigu poezije Otresanje pepela.Član je Društva pisaca Makedonije.
Predsjedava Udrugom „IZRAZ“, koja se bavi promičbom regionalnih autora preko prevoda na makedonski jezik te inkluzijom marginaliziraih zajednica preko umjetničkog izražavanja. Aktivano je angažirana u Društvu filozofa Makedonije, javnim debatama o unapređenju ljudskih prava, simpozijumima o književnosti i sličnim događajima. Objavila je knjige poezije: Indeks izgovora, ( Skoplje, 2004.), Otresanje pepela ( Skoplje, 2006.), Graničnici, (2009, Skoplje ), O ženama koje nemaju kuću i tri obična dana, (Skoplje 2014. ) I romane: Intervju s plavom kućom,(2007. i 2010 Skoplje, bosanski i makedonski), Album savršenih trenutaka (2009., Skoplje), Ida i asasini Reda hvanskoh kolibrija (2020) Anatologije: Antologija neprimjerenih pjesmama o ranjivosti (novija bosanskohercegovačka lirika) 2018 Skoplje. priredila i prevela na makedonski.